文学部举办解读中国时政话语英译规范专题讲座

发布者:管理员发布时间:2025-03-14浏览次数:10

3月13日,翻译专业带头人周虹副教授在C210教室开设主题为“解读中国时政话语英译规范”的学术讲座。翻译专业70余名学生聆听讲座。

讲座内容全面解读了中国时政话语的概念、特点、翻译基本原则和策略,详细介绍了时政话语翻译的一般工作流程等。在案例分析环节,周老师选取了核心时政概念和表述作为实例,深入剖析了核心概念的深刻内涵,并与学生们一起探讨了规范译法遵循的翻译原则和策略。

本次讲座既是翻译专业“三进”教学的延伸与拓展,也是翻译专业深化课程思政建设的有效助力,获得了学生的欢迎与好评。学生们普遍反映,这次讲座不仅加深了他们对中国时政话语英译规范的认识,还有助于提升他们的翻译技巧和政治素养。