9月17日,文学部在B110教室举办主题为“跨文化视角下中英思维差异对二语习得的影响的学术讲座。讲座由余萍老师主讲,英语专业90余名学生到场聆听,现场学习氛围浓厚。
余萍老师首先从跨文化交际学与认知语言学的双重视角,清晰界定了中英思维差异的核心范畴,深入剖析了汉语“整体具象思维”与英语“线性逻辑思维”在认知模式、表达习惯、语义构建上的本质区别;随后,结合二语习得理论,系统阐述了思维差异对词汇习得、句法构建、语用理解三大核心环节的具体影响。同时还详细介绍了基于思维差异优化学习效率的具体方法与路径,引导学生深入分析中英思维差异在语言表达中的具体体现,共同探讨如何在二语学习中实现思维与语言的有效适配,提升二语运用的准确性与地道性。
本次讲座既是文学部深化外语教学改革的重要实践,也是推动英语专业课程体系与学生核心素养培养深度融合的有效举措。学生们纷纷表示,通过本次讲座,不仅系统认识了中英思维差异与二语习得之间的内在关联,掌握了基于思维差异优化二语学习的实用方法,更对今后提升二语综合运用能力和跨文化交际能力具有重要的指导意义。